LUZ Y OSCURIDAD's profileMe llamas, para decirte ...PhotosBlogListsMore Tools Help

Blog


    August 20

    E PENSO A TE

     
    En mi primer clase de italiano escuche esta canciòn y me fascino, me di a la tarea de traducirla y
    esto es lo que logre, haber que tal, despuès traducire al ingles, es fantastico dejarse llevar por
    la letra, ese sentimiento que esta oculto secretamente y sin pensarlo somos participes de èl,
     buen dìa.
     
    Lucio Battisti - E penso a te
     
            Io lavoro e penso a te                          Trabajo y pienso en ti 

              torno a casa e penso a te                       Vuelvo a casa y pienso en ti
           le telefono e intanto penso a te                  el telefono al instante y pienso en ti
                    
           come stai e penso a te                                como estaras y pienso en ti
            
             dove andiamo e penso a te                    donde estaras y pienso en ti

               le sorrido abbasso gli occhi e penso a te               cierro más abajo los ojos y pienso en ti
                      non so con chi adesso sei         No sé con quién sales ahora 
               non so che cosa fai           No sé que haces        
      
                  ma so di certo a cosa stai pensando          pero  algo seguro estoy pensando
          
                è troppo grande la città per due che come noi     la ciudad para dos como nosotros es demasiado grande
             
            non sperano però si stan cercando        no espera solamente esta procurando
                
                           cercando                              intentando
         
                  scusa è tardi e penso a te                 la excusa es tarde y pienso en ti
           
               ti accompagno e penso a te        le Acompaño y pienso en ti
     
             non sono stato divertente e penso a te            no se han estado divirtiendo y pienso en ti
                sono al buio e penso a te      están al buio y pienso en ti
                  chiudo gli occhi e penso a te        cierro los ojos y pienso en ti
               io non dormo e penso a te            No duermo y pienso en ti      
     la, la, la, la, ...... 
     
     
    Como se imaginaran, lo que màs me cautivo, fue la melodìa, la letra no tanto,
    aunque si me hizo pensar en alguien, se aceptan crìticas,
     recordar que es mi primer traducciòn, Buon giorno.
    August 19

    ME MATA

        Me mata el no saber de ti, el no poder tocarte, y no poder escucharte.
     
              Me mata el no poder dibujar el contorno de tus labios y no sentir,
     
                 la pasión de tu mirada, el no abrazarte, el no quererte.
     
               El no ver tu sonrisa que a todos contagia, la gracia con la que
            
                 te conduces, y esas pestañas largas que me han cautivado.
     
                      El no oler tu perfume, el no oler tu cabello, el no sentir tu
     
         cabeza en mi hombro, el no sentir ese momento de tentación que me
     
            puede hacer perder la cordura y la compostura.
     
            Me mata ese momento en que nuestras miradas se funden en el viento,
     
          cual si fueran cíclopes de Rayuela, si, ese capítulo tan especial,
        
          que guarde en mi corazón, para cuando conociera a alguien como tú.
                     
     
     
                 Más que la espera, lo que me mata son los días, el no saber que sera
     
             ahora que te vea, si habras cambiado o me has olvidado.
     
     
              El ser celoso hasta del propio viento que pasa a mi lado,
     
          el no saber si alguioen más te ha hablado al oído como yo lo he hecho,
     
         si alguien te ha abrazado como yo, si alguien que te ha mirado con la
     
        misma pasión que hay en mi.
     
     
                Me mata el saber si hay alguien más en tu vida o si piensas en mi,
     
          como yo lo hago en ti, acaba conmigo el no saber si tienes las mismas dudas
         
                      que yo tengo.
     
     
     Me mata el no tenerte a mi lado y solo ver tu silueta dibujada en la neblina
              
                cuando se oculta la noche.
     
         Me mata el hablarle al viento cuanto te extraño y no saber si todo esto es real
      
              o si solo es una fantasia. Me mata el pensar si solo soy un loco, y si los locos
      
        pueden amar, me mata el saber si tu puedes querer a un loco de mi estilo.
     
     
        Me mata el pretender olvidarte, y morir en  el intento, el pretender pensar que todo
           
    fue una mentira, que nada de lo que vivimos fue verdad.
     
           Me niego a pensar en ello, porque nunca en mi vida había sentido esto hacia alguien,
     
         nunca en mi vida me había atado a un sentimiento, nunca nadie me había robado el
         
         pensamiento.
     
     
       Me siento despojado, indefenso, enamorado, loco, tonto, iluso.
     
     
         Como alguna vez dijiste, conmigo perderías, te equivocaste el que pierde soy yo, y no es que
     
           el amor sea una supremacía de sentimientos, pero me has robado todo.
     
     
              Me has matado.